+36 (1) 336-1148 |   +36 (30) 246 8925 |   info@concordforditoiroda.hu

Kérjen egyedi árajánlatot

Munkaidőben egy órán belül válaszolunk.

Ajánlatot kérek

Kérjen ingyenes visszahívást

Kérjük, adja meg telefonszámát.

Visszahívást kérek

Korábban már több fordítóirodával is próbálkoztam, de nekem a Concord vált be a legjobban. Minden megkeresésemre azonnal reagáltok, gyorsan és precízen dolgoztok. Nem kell utólag korrektúrázni az anyagokat, hanem bátran tovább lehet őket küldeni.(…)
Litkei Orsolya irodavezető- SMC Hungary
Munkavégzésük precíz, és kellően rugalmasak a felmerülő igényeinkkel kapcsolatban. A műszaki és jogi szövegek szakfordításait kiváló, szakmailag és nyelvileg kifogástalan minőségben végzik, így munkájukkal elégedettek vagyunk. 
Uray Dóra értékesítési vezető- EvoBus (Daimler)
Az EGIS Zrt. 2005. februárjától veszi igénybe a Concord Fordítóiroda szolgáltatásait. (…) Munkájukat mind szakmailag, mind nyelvileg kifogástalan minőségben látták el és a teljesítési határidőket is pontosan betartották. Munkájukra a jövőben is számítunk. 
Dr. Szentpéteri Imre - EGIS Gyógyszergyár Zrt.
 
Kiemelt ügyfeleink
Fordítás

Fordítás

„Kedves András, szükségünk lenne egy gyors fordításra…” ezzel a mondattal kezdődik a telefonbeszélgetéseink jelentős része. Mi 25 éve igyekszünk megoldani ezeket a feladatokat. Jogi, műszaki, orvosi és informatikai szövegek érkeznek hozzánk. Cégkivonatok, éves mérlegek, erkölcsi bizonyítványok hivatalos fordítása készül nálunk. Honlapok és szoftverek honosítására is felkérnek minket. Sok mindent láttunk már és egyre kevesebb dolgon lepődünk meg.

Érdekel

Tolmácsolás

A tolmács olyan, mint a focibíró. A jó tolmácsot szinte észre sem lehet venni, hogy jelen van. Akkor végzi jól a feladatát, ha sikerül a háttérben maradnia, mégis mindent lefordít, mindenre odafigyel, minden pillanatban készen áll arra, hogy a felek közti kommunikációt elősegítse. Viszont a rossz tolmácsolás mindenkink feltűnik, mindenki arról beszél.

Érdekel

Tolmácsberendezés

A tolmácsberendezéssel leggyakrabban nemzetközi konferenciákon, sajtótájékoztatókon lehet találkozni, de fontos szerepet játszhatnak egy gyárlátogatáson is vagy egy városnézés alkalmával. Egy korszerű tolmácsberendezés tökéletes kiegészítője a szinkrontolmácsok munkájának. Itt is az jellemző, hogy csak a hibás működés kerül előtérbe. Az viszont rányomhatja a bélyegét az egész rendezvényre.

Érdekel

Fordítás

Egy fordítási feladat sikeres ellátásához több feltétel egyidejű megléte szükséges. Szükség van a szöveg szaknyelvi terminológiájának ismeretére. A célnyelv magas szintű tudására. Szükség van a precíz megvalósításra – a fordítási folyamat során elkövetett hibák kiszűrésére.   Hosszabb távon egyenletesen jó minőségben fordítani nem „egyemberes” feladat. Egy összeszokott csapatmunka ez, ahol egy célért dolgozik az ügyfélszolgálat, a projektmenedzser, a fordító, a terminológus és a lektor.
Többet akarok tudni