A világ leghosszabb szava a közhiedelemmel ellentétben nem a Mary Poppinsból ismert supercalifragilisticexpialidocious, azaz szuperfreno-frenetikó-maxikapitális; a német nyelv például ennél sokkal hosszabb csodák előállítására képest, ám a dánok vagy épp a hollandok sem szégyenkezhetnek.

  • A leghosszabb német szó állítólag a Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, amely a szarvasmarhák megjelölésére vonatkozó kötelezettség ellenőrzésének átruházásáról szóló törvényre vonatkozik.
  • A bolgár neprotivokonstitutsionstvuvatelstvuvayte „csak” 40 betűből áll, és alkotmányellenest jelent.
  • A 26 betűs horvát prijestolonaslijednikovica a trónörökös feleségének elnevezése.
  • A dán arbejdsløshedsunderstøttelse a munkanélküli segélyre utal. Már abból a tényből is következtethetünk a dánok életszínvonalára, hogy mivel a nyelv egyszerűségre törekszik, a leggyakrabban használt szavak általában rövidek…
  • A 48 betűs holland kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden a gyermekek számára rendezett álarcosbálok előkészületeit jelenti.
  • A legfontosabb angol szótárakban megtalálható leghosszabb szó a pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; a tudományos kifejezés egy olyan tüdőbetegségre utal, amelyet a szilícium-dioxid por belégzése okoz.
  • A témába vágó kifejezés, a 33 betűs angol hippopotomonstrosesquipedalianism a hosszú szavak szeretetét jelenti.
  • Az észtek már jóval szerényebbek, de azért náluk is találunk hosszú szavakat: a 19 betűs raudteeülesõidukoht egy olyan közlekedési pontot jelöl, ahol vonat halad át.
  • A közlekedés területén maradva: a finn lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas a repülőgépmotorok működésének szavatolásával foglalkozó gyakornokok elnevezése. De szép hosszú szavuk van az automata törölközős kézszárítóra is, ez a peruspalveluliikelaitoskuntayhtymä.
  • Zárja a sort az egyik legismertebb hosszú szó, amely egy walesi vasúti megálló neve: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.