

Negola devidzsi vulegger! – A Star Wars nyelvei
2015.08.07./by Fanni
Fordítási bakik a Helyszínelők sorozatokban – 2.rész
2015.07.18./by Fanni
Fordítási bakik a Helyszínelők sorozatokban – 1.rész
2015.07.18./by Fanni
A fordítás nehézségei
2015.06.19./by Fanni
Miről vallanak a szavaink?
2015.05.10./by Fanni
A fordítás 10 000 éves története
2015.04.24./by Fanni
Kilenc apró fordítási hiba, amely hatalmas problémákat okozott
2015.04.18./by Fanni
Mi jelent az, hogy kutyát-macskát esik az eső?
2015.04.01./by Fanni
Búcsút inthetünk az angolnak – a jövő menedzsere kínaiul beszél, lengyelül és portugálul
2015.03.28./by Fanni
A férfiak vagy a nők fordítanak jobban?
2015.03.18./by Fanni
Munkaerő-kiválasztás startupoknál
2015.02.26./by Fanni
Kínai termék használati utasítása magyarra (?) fordítva
2015.02.18./by Fanni
Gyakori tévhitek a fordítással kapcsolatban
2015.01.18./by Fanni
Híd, ami összeköt
2015.01.17./by Fanni
10 érdekesség a Harry Potter fordításokról
2015.01.06./by Fanni
A legnézettebb magyar videó 2014-ben
2014.12.28./by Fanni
10 mesterséges/fiktív nyelv
2014.11.17./by Fanni
Félrefordítások mint nagy tévhitek forrásai
2014.11.07./by Fanni
Helyettesíteni tudja-e valaha a Google Fordító az emberi fordítókat?
2014.11.05./by Fanni
Több tolmács kell az amerikai egészségügyben
2014.10.17./by FanniFORDÍTÁS
TOLMÁCSOLÁS
TOLMÁCSBERENDEZÉS
VIDEÓFELIRATOZÁS
Concord Fordítóiroda Kft.
H-1025 Budapest, Pusztaszeri út 70/c.
+36 1 336 1148
+36 20 423 7233
info@concordforditoiroda.hu